何事も失敗と反省と練習の積み重ねが大切です。


by toukaei

<   2007年 03月 ( 5 )   > この月の画像一覧

3月29日 年末


三月は日本のビジネスの場合では年末と言われている。
だから、転職とか、ボーナスとか、いろんなことを活発になってきた。
会社は月曜日にホテルで送別会を開催して、日本に戻る日本出向者に。
気持ち発表したとき、「みんなは僕を助けてください、深センに戻って一緒に働きたい」
冗談半分で、アルコールのせいかもしれないと思う。
今回、日本に戻ってきたのは総経理もそのうちだった。

私の部門も別の変動がないけれど、副総経理が増えることになっている。
別のことでいえば、私の直属上司も加えてきた。
みんなも思うよりしなかったことだ。
朝会社に着くと、会議室に揃えて、新しい上司が誰の隣に座った
ほうがいいと検討していた。結果としては、私のことを犠牲することにした。
まあ、それほど彼女のことを嫌いじゃないけど、女たちの間に何かあっただろうと
想像する。

朝日新聞により、日本は花粉症のことで大変だって。
この間、マスクをしている同僚が多そうで、見るだけで、
数年前の何より怖いSARSのこと思い出した、
春はもうすぐで(実は深センもう春に入った)、流感している人
も多いだろう。
健康が一番大切だ。
[PR]
by toukaei | 2007-03-29 17:24 | 仕事の話

羊台山

万里长城长一步
f0115823_20511148.jpg

狗狗也要运动一下
f0115823_20521244.jpg

注意安全
f0115823_20532780.jpg

春天来了
f0115823_2054291.jpg

照得很有艺术感
f0115823_20543939.jpg

拿出自己带的东东来一起腐败
f0115823_20553094.jpg

羊台山的来历
f0115823_20594377.jpg

终于到了
f0115823_2112690.jpg

[PR]
by toukaei | 2007-03-28 20:55 | 日常生活

遊びの細胞

マージャンできますか?この間よく聞いた質問です。
できると答えたら、じゃ、本当好きですかと聞き続きます。
できることにはできるんだが、すきとは言えない、友達と一緒にいたとき、
遊びことがなければ、やるよって。

你会打麻将吗?这是我最近常问的问题。
如果对方回答说会的话,我又会接着问:那你真的喜欢吗?
会倒是会,但说到喜欢嘛,跟朋友在一起时,如果没什么玩的,就一起打一下。

でも、友達が揃えってマージャンやっているとき、なんて私一人だけ
できないですか?そして、学ぶ気もないし。だから、今更、学ばなければ、
これから共通言葉がないかもしれないよって冗談しました。

但是,朋友们聚在一起玩麻将的时候,为什么就我一个人不会呢?
而且,也不想学。所以,就有朋友开玩笑说:要是到现在你还不去学的话,
以后怕是没共同语言了哦!

そんなひどくなるんですか。
よく考えてみると、出来てない遊びもいっぱいある、私は。
たとえば、ゲーム、マージャン、スーポス(山を登るだけ出来る)
友達と一緒時、何かテーマをめぐって、自分も考えを言い出して、
静かで交流するのはすごくいいと思います。
では、こういう考え方もう時代に乗らないですか。

有那么严重吗?
不过仔细想想,我倒是有很多东西不会玩。
比如说,游戏啦,麻将,运动(除了爬山)
觉得跟朋友在一起时,大家围绕某个话题,说出自己的想法,
在一起静静的交流就很好。
那。。。,这种想法也跟不上时代么?
[PR]
by toukaei | 2007-03-20 12:54 | 日常生活

運命


土曜日、幼い仲間のところへ遊びに行った、到着すると携帯電話をかけて
向かいに来た。「昨日、**さんの母は亡くなっちゃったって知ってたんだろう」
と聞かれた。「えっ、亡くなった。うそだろう、そんなはずがないだろう、春節で
実家に帰ったときにもしっかりしていたのに」私は信じられない顔していた。

周六到小学同学那里去玩,到了以后就给她打电话,让她来接我。
一来就说:**的妈妈昨天去世了,你知道吧。
“啊,去世了。没可能吧,过年回家时还好好的呢。我一副难以置信的表情。

しばらくして、ほかの友達に確認してから、確かに事実とのことだ。
彼女は医大三年生で、私より一ヶ月若くて、父は二年前に肝癌で他界に行っちゃったが、
そして、お兄さんはここ二三年から、どういうわけか神経がちょっと問題があって、
時々発症したこともあった。私は彼女に始めて見たとき、彼女は誰よりも幸せそうで、
父は小学校の校長で、自分も幼いころからいい成績を取られて、でも、今になって、
なんてそんな短い時間のうちに、こんな不幸にっなっちゃった。

过了一会,跟其它朋友确认后,原来是真的。
她还是医学院大三,比我小一个月,父亲在二年前因肝癌去世。
并且,哥哥也在近这两三年来,不知道为什么好像神经有些问题。
有时就会发作。记得我第一次看见她的时候,她就像个公主,
爸爸是小学校长,自己也从小就成绩很好,但是,到现在,
在如此短的时间内,居然如此不幸。

もともと、私たちは友達にとって、慰めに電話一本ぐらいではずだったが、
でも、電話かけて何をいけばいいかさっぱりわからなくなっちゃった。
できることは、みんなお金を出し合い、彼女は大学を終わらせるようにする。

其实我们做为朋友,都应该打个电话安慰一下她的。
但是,真的打通了电话不知道要说些什么好。
能做的,只有大家凑些钱,帮她把大学读完。

前にも言ったが、運命何かって全然信じないって、
でも、自分にもこんなこと次々で会ったとき、信じなければならない。
其实之前我也有讲过,是根本不信命这种东西的。
但是,要是自己也不断的摊上这样的事,就不得不信了。
[PR]
by toukaei | 2007-03-12 10:54 | 日常生活

合格した

昨夜残業終わって、エレベータ-中に、クラスメートから電話があった。
能力試験申し込みホームページに結果が出てきただって。
どきどきした、心が。
合格した、合格しなかった、どっちかしら。
普通の一時間が何より長くなった。

昨晚加完班,在电梯中接到同学打来的电话。
说是在报能力考试的网站上可以查分了。
非常的忐忑不安。
到底是过了还是没过。
平时的一个小时一下子变得比什么都长。

家に着いて、パソコンを開けて、受験番号と身分証明書
番号を入力すると、ああ、合格した。
予想通りの結果「317点」、うれしいなことは、
特にヒヤリングのほうで、去年より25点をアップした。
もちろん、運がいい可能性もあった。

回到家,打开电脑,输入自己的准考证号和身份证号,
啊,终于过了。
317,在预料之中的结果,让我比较开心的是,
听力部分,比去年多了25分。
当然了,也可能是运气好啊。

しばらく興奮してから、「合格したというのは、たいしたことがないだろう」
って自分反省し始めた。習ったことを使いこなすのはまだまだの段階で、
これからしゃべると書くのほうをがんばなきゃ。

短暂的兴奋之后,就开始自我反思起来,过了那又怎样呢。
现在还完全不能将所学灵活运用,以后还要在说写方面多下功夫。
[PR]
by toukaei | 2007-03-06 13:14 | 日常生活